Vocabolario Dantesco Latino (VDL)
Un tool lessicografico per il Dante latino tra linguistica, filologia e Digital Humanities
DOI:
https://doi.org/10.60923/issn.2532-8816/23462Parole chiave:
Dante Alighieri, Vocabolario Dantesco Latino, Lessicografia, Linguistica, Filologia, Digital HumanitiesAbstract
Il Vocabolario Dantesco Latino (VDL) è uno strumento digitale che prevede la schedatura lessicografica integrale e sistematica delle opere latine di Dante, liberamente consultabile online e strettamente connesso con il parallelo Vocabolario Dantesco volgare (VD), che scheda le voci della Commedia. Il portale del VDL è stato inaugurato in occasione dell’ultimo centenario dantesco del 2021, con la pubblicazione delle prime voci, ed è oggi un cantiere in piena attività, in grado di offrire alla comunità scientifica già più di settecento voci lessicografiche. L’universo linguistico bilingue dantesco richiede uno strumento di ricerca sistematico e dialogante con altre risorse digitali: in questa prospettiva, i due rami del Vocabolario Dantesco bilingue, autonomi ma paralleli e interattivi, consentono di studiare l’intero patrimonio lessicale contenuto nelle opere di Dante, sia volgari che latine. L’articolo si concentra sullo sviluppo digitale, le caratteristiche tecniche e le applicazioni del Vocabolario Dantesco Latino (VDL), illustrando nello specifico il trattamento lessicografico delle voci latine dantesche, che si distingue per il suo metodo interdisciplinare, dato che, oltre a considerare aspetti linguistici, tiene conto anche delle implicazioni filologico-ecdotiche ed ermeneutiche dei lemmi che ricorrono in luoghi testuali controversi.
Riferimenti bibliografici
[1] Albanese, Gabriella. 2020. “Per il Vocabolario latino di Dante”. In "S’i’ ho ben la parola tua intesa". Atti della giornata di presentazione del "Vocabolario Dantesco", a cura di Paola Manni,169-185. Accademia della Crusca.
[2] Albanese, Gabriella, e Paolo Pontari. 2021. “La Società Dantesca Italiana e il Vocabolario Dantesco Latino. Studi sui lessici intellettuali del Dante latino”. In Studi Danteschi 86 (2021): 155-209.
[3] Albanese, Gabriella. 2022. “Nel cantiere del Vocabolario Dantesco Latino (VDL): le ragioni e lo sviluppo di uno strumento necessario”. In Il latino di Dante, a cura di Paolo Chiesa e Federica Favero, 3-48. SISMEL-Edizioni del Galluzzo.
[4] Albanese, Gabriella, e Paolo Pontari. 2024. “Il Vocabolario Dantesco bi¬lingue: applicazioni e potenzialità del Vocabolario Dantesco Latino”. In "A guisa d’uom che ’n dubbio si raccerta": vecchie e nuove prospettive per la biografia e l’o¬pera dantesca. Atti del II Convegno Hypermedia Dante Network (Verona-Soave, 5-7 luglio 2021), a cura di Rebecca Bardi e Leonardo Canova, 99-122. Cesati.
[5] Albanese, Gabriella, Rosario Coluccia, Paola Manni e Paolo Pontari. 2024. Le lingue di Dante. Nuovi strumenti lessicografici: il "VD" e il "VDL". Atti del Convegno internazionale (Firenze, 13-14 novembre 2023). Le Lettere.
[6] Brugnoli, Giorgio. 1971. “La lingua di Dante”. Enciclopedia Dantesca 3: 591-599.
[7] Del Lungo, Isidoro. 1919. “Le vedette di Stige e per una lessicografia dantesca”. Nuova Antologia di lettere, scienze ed arti, s. VI, 199: 20-25.
[8] Manni, Paola. 2020. "S’i’ ho ben la parola tua intesa". Atti della giornata di presentazione del Vocabolario Dantesco. Accademia della Crusca.
[9] Marigo, Aristide. 1938. Dante Alighieri, "De vulgari eloquentia" ridotto a miglior lezione e commentato da Aristide Marigo; con introduzione, analisi metrica della canzone, studio della lingua e glossario. Le Monnier.
[10] Novati, Francesco. 1908. “Le Epistole”. In Freschi e minii del Duegento, 265-290. Cogliati.
[11] Passarotti, Marco, Flavio Massimiliano Cecchini, Rachele Sprugnoli e Giovanni Moretti. 2021. “UDante. L’annotazione sintattica dei testi latini di Dante”. In Studi Danteschi 86: 309-338.
[12] Pontari, Paolo. 2022. “L’Onomasticon del Vocabolario Dantesco Latino: primi risultati su toponimi ed etnici latini danteschi”, in Studi Danteschi, 87: 173-205.
[13] Pontari, Paolo. 2024. “L’Onomasticon del VDL: l’Orbis Latinus di Dante e il trattamento lessicografico di toponimi ed etnici tra latino e volgare”. In Le lingue di Dante. Nuovi strumenti lessicografici: il "VD" e il "VDL". Atti del Convegno internazionale (Firenze, 13-14 novembre 2023), a cura di Gabriella Albanese, Rosario Coluccia, Paola Manni e Paolo Pontari, 101-122. Le Lettere (Studi Linguistici Danteschi, 1).
[14] Squillacioti, Paolo, Salvatore Arcidiacono e Elena Vagnoni. 2024. “Presentazione tecnica del portare web del VDL e ultimi aggiornamenti del VD”. In Le lingue di Dante. Nuovi strumenti lessicografici: il "VD" e il "VDL". Atti del Convegno internazionale (Firenze, 13-14 novembre 2023), a cura di Gabriella Albanese, Rosario Coluccia, Paola Manni e Paolo Pontari,: 149-159. Le Lettere (Studi Linguistici Danteschi, 1).
[15] Tavoni, Mirko. 2011. “DanteSearch: il corpus delle opere volgari e latine di Dante lemmatizzate con marcatura grammaticale e sintattica”. In Lectura Dantis 2002-2009, Omaggio a Vincenzo Placella per i suoi settanta anni II, a cura di Anna Cerbo, con la collaborazione di Mariangela Semola, 583-608. Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
[16] Tavoni, Mirko. 2022. “Allestimento, fruizione e prospettive di DanteSearch”. In Corpora e studi linguistici. Atti del LIV Congresso della Società di Linguistica Italiana (Online, 8-10 settembre 2021), a cura di Emanuela Cresti, Massimo Moneglia, 255-273. Officinaventuno (SLI: Società di linguistica italiana. Nuova serie, 6).
[17] Tomazzoli, Gaia. 2024. “Digital Resources for Dante Studies: a Critical Survey”. Ecdotica 21: 77-112.
[18] Vagnoni, Elena. 2021. “Interazione tra ricerca linguistica e problematica filologico-ecdotica per il testo delle Epistole di Dante: conferto, contemtrix, scatescentia”. Studi Danteschi, 86: 355-390.
[19] Vagnoni, Elena. 2024. “Dante minima ovis nei pascoli di Cristo: note linguistiche e filologiche per il testo critico di Ep. XI 9”. Studi Danteschi, 89: 299-319.
[20] Vagnoni, Elena. 2024. “Iam garrulus factus sum. Il lessico della satira nelle Epistole di Dante”. In Le lingue di Dante. Nuovi strumenti lessicografici: il "VD" e il "VDL". Atti del Convegno internazionale (Firenze, 13-14 novembre 2023), a cura di Gabriella Albanese, Rosario Coluccia, Paola Manni e Paolo Pontari, 133-148. Le Lettere (Studi Linguistici Danteschi, 1).
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2026 Elena Vagnoni

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.